Loop – Heidi | Kaichou wa Maid-Sama! (ED02)

Song: Loop
Artist: Heidi
Anime:
Kaichou wa Maid Sama (2010)

その目に映るもの全て
幻には見えませんか?
sono me ni utsuru mono subete
maboroshi ni wa miemasenka?
meeye
映るutsuruto reflect
全てsubeteeverything
maboroshiiillusion
絡み合い溶けてゆく中
君は何を感じてるのだろう?
karamiai tokete yuku naka
kimi wa nani o kanjiteru no darou?
絡み合うkarami auto entangle with each other
溶ける tokeru to melt/dissolve
ゆく yuku to go/proceed
溶けてゆくtokete yukuto melt away
感じるkanjiruto feel

When we became entwined and melted away, I wonder what are you feeling?


欲しいものはたった一つ
それは一体何ですか?
掴むことなど叶わない
流れてくあの雲の様です
hoshii mono wa tatta hitotsu
sore wa ittai nandesu ka?
tsukamu koto nado kanawanai
nagareteku ano kumo no you desu
欲しいもの hoshii monoThings I want
たった一つtatta hitotsujust one
一体ittaiexactly
掴むtsukamuto grasp/seize
叶わないkanawanainot possible
流れるnagareruto flow, drift
kumocloud

I only want one thing. What on earth exactly is that? Grasping it seems impossible. Just like those drifting clouds.


見てごらん
どこまでも
繋がったその理由を
mitegoran
dokomademo
tsunagatta sono riyuu wo
見るmiruto look/see
ごらんgoranto look/see (polite)
どこまでもdokomademoto anywhere
繋がるtsunagaruto connect/link
理由riyuureason

Please take a look. See the reason why we are connected endlessly.

悲しいから縋ろう
そんなものでいいじゃないか
飾らないまま迎える美しさよ
kanashii kara sugarou
sonna mono de ii ja nai ka
kazaranai mama mukaeru utsukushisa yo
悲しいkanashiisadness
縋るsugaruto cling/depend
いいじゃないかii janai kaisn’t it fine?
飾るkazaruto decorate
飾らないままkazaranai mamawithout decoration/ raw
迎えるmukaeruto meet/face
美しさutsukushisabeauty

Isn’t it fine to cling on to something because of sadness? The beauty of facing things raw without decoration.

いつの日にか解ろう
例え何処にいたとしても
きっとまた会える
itsu no hi ni ka wakarou
tatoe doko ni ita toshite mo
kitto mata aeru
いつの日itsu no hisomeday
解るwakaruto understand
例えtatoeno matter, even if
何処dokowhere
きっとkittodefinitely
またmataagain
会うauto meet

One day we’ll understand. No matter where we are, I’m sure we’ll meet again.


重なり合う君と僕
その意識は誰のもの?
Kasanariau kimi to boku
Sono ishiki wa dare no mono ?
重なり合うkasanari auoverlap
君と僕 kimi to bokuyou and me
意識ishikiconsciousness
誰のもの dare no monowhose

You and I overlap. Whose consciousness is this?

黒の海に投げ出され
波に飲まれ溺れてゆくだけ
Kuro no umi ni nagedasare
Nami ni nomare oboreteyuku dake
黒の海kuro no umiblack sea
投げ出すnage dasuto be thrown out/ cast away
namiwave
飲むnomuto drink/ consume
溺れるoboreruto drown

I am thrown into the black sea (darkness) and consumed by it, and I keep drowning.


感じてる
この心
僕達を今示して
Kanjiteru
Kono kokoro
Bokutachi o ima shimeshite
kokoroheart
僕達bokutachiwe
imanow
示すshimesuto show/ demonstrate

I feel this within my heart. Please show us now.


寂しいから縋ろう
そんなものでいいじゃないか
限られたまま散りゆく美しさよ
Sabishii kara sugarou
Sonna mono de ii janai ka
Kagirareta mama chiriyuku utsukushisa yo
寂しいsabishiilonely
限らるkagiraruto limit
散るchiruto scatter

Isn’t it fine to cling to something because of loneliness? The beauty that scatters away while remaining limited.

今度こそは解ろう
掌で掬える程の
優しさを詰めて
Kondo koso wa wakarou
Tenohira de sukueru hodo no
Yasashisa o tsumete
今度kondothis time/ next time
今度こそkondo kosothis time
tenohirapalm
掬えるsukueruto scoop
優しさyasashisakindness
詰めるtsumeru to pack/fill

This time I’ll understand for sure. Just enough to scoop it with our palm and fill it with kindness.

Thank you for your support!

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *